BiS -Douyara Zombie no Odemashi- English Translation

Lyrics: JxSxK and Matsukuma Kenta
Composition: Matsukuma Kenta
Translation: Reb Nineprince

English

There’s was no longer
Any other option
So I just chose, no hesitation
Those honeyed words that lured me in
Were too hollow

Whenever someone leaves this place
Eventually, zombies will make an appearance¹
Even if I end up being the bad guy
This utopia will go on, right?

If only we’d trusted each other back then
We could be walking together even now…

A path continues anew
It’s really such a shame

We gotta go
We gotta go
Are you still holding on to those memories?
We gotta go
We gotta go
No matter how many times, gulp it all down
No matter how many times, we gotta go

If I fuck things up
Eventually, zombies will make an appearance
Even if it ends up being the opposite of what you believe in
This utopia will go on, you know

If only we’d trusted each other back then
We could be walking together even now…

You’re all going away
Such disappointing people

We gotta go
We gotta go
Are you still holding onto those memories?
We gotta go
We gotta go
No matter how many times, gulp it all down
No matter how many times, we gotta go

If only the world had the right answer
Then there’s no way I’d run away…

Nah, that’d just be boring
It’s really such a shame

We gotta go
We gotta go
Are you still holding onto those memories?
We gotta go
We gotta go
No matter how many times, gulp it all down
For the third time, we gotta go

Translator Note

¹ Zombies refers to fans of graduated idols and groups that stick around, among WACK fans

Romaji

Mohaya
Sentaku ga hitotsu shika nakatta
Mayowazu eranda nda
Boku o sasotta ano amai kotoba wa
Hakana sugita yo

Hito ga kono basho o saru toki wa
Douyara zonbi no odemashi sa
Tatoe boku ga aku ni natta to shite mo
Yuutopia tsudzuite kun da ne

Moshimo sono toki bokura shinji aetara
Ima mo issho ni arukeru no ni

Aratani michi ga tsudzuku
Zannen na koto da ne

Ikanakucha bokura
Ikanakucha bokura
Kimi wa omoide mada tsudzuku no?
Ikanakucha bokura
Ikanakucha bokura
Nando demo nomikonde ike
Nando demo ikanakucha

Nani ka shippai shite shimattara
Douyara zonbi no odemashi sa
Tatoe kimi no seigi to gyaku ni natte mo
Yuutopia tsudzuite kun da yo

Moshimo sono toki bokura shinji aetara
Ima mo issho ni arukeru no ni

Anatatachi wa satte iku
Zannen na hito da ne

Ikanakucha bokura
Ikanakucha bokura
Kimi wa omoide mada tsudzuku no?
Ikanakucha bokura
Ikanakucha bokura
Nando demo nomikonde ike
Nando demo ikanakucha

Moshimo sekai ni seikai atta nara
Nigeru koto nai hazu nano ni

Iya sore ja tsumannai mon ne
Zannen na koto da ne

Ikanakucha bokura
Ikanakucha bokura
Kimi wa omoide mada tsudzuku no?
Ikanakucha bokura
Ikanakucha bokura
Nando demo nomikonde ike
Sandome no ikanakucha

Japanese

もはや
選択が一つしかなかった
迷わず選んだんだ
僕を誘ったあの甘い言葉は
儚すぎたよ

人がこの場所を去る時は
どうやらゾンビのお出ましさ
たとえ僕が悪になったとしても
ユートピア続いてくんだね

もしもその時僕ら信じあえたら
今も一緒に歩けるのに

新たに道が続く
残念なことだね

行かなくちゃ僕ら
行かなくちゃ僕ら
君は思い出まだ続くの?
行かなくちゃ僕ら
行かなくちゃ僕ら
何度でも飲み込んでいけ
何度でも行かなくちゃ

何か失敗してしまったら
どうやらゾンビのお出ましさ
たとえ君の正義と逆になっても
ユートピア続いてくんだよ

もしもその時僕ら信じあえたら
今も一緒に歩けるのに

あなたたちは去っていく
残念なひとだね

行かなくちゃ僕ら
行かなくちゃ僕ら
君は思い出まだ続くの?
行かなくちゃ僕ら
行かなくちゃ僕ら
何度でも飲み込んでいけ
何度でも行かなくちゃ

もしも世界に正解あったなら
逃げることないはずなのに

いやそれじゃつまんないもんね
残念なことだね

行かなくちゃ僕ら
行かなくちゃ僕ら
君は思い出まだ続くの?
行かなくちゃ僕ら
行かなくちゃ僕ら
何度でも飲み込んでいけ
3度目の行かなくちゃ