MORE THAN LiKE ENGLiSH TRANSLATiON (TV Anime Fairy Tail OP 26)

Lyrics: Matsukuma Kenta x JxSxK
Composition: Matsukuma Kenta
Translation: Fleachin

English

The spell cast on me was real, I stare at it
We can change this fractured world, right?

Continuing to pick up the pieces crucial for my journey
If I could just get over all my teardrops…

“There’s no way I can understand
How people think”
I’m gonna shut down
That sad way of thinking
Starting now

How sad, I can’t cast it all away

Your words over anyone else’s, your answers over anything else
I want to keep making sure they’re true, rocking you forever
Even if I’m not ready just yet

My words over anyone else’s, my answers over anything else
I want to try coming up with my own. Yes, I’ll make sure of it
I want to be in the same place as you

Isn’t it boring to laugh off such horrific things?
If only I could show you my scattered thoughts…

Can’t depend on others
Can’t do anything like that
Does that make me weak?
Ambiguous it is
I gotta settle it already

Too good you are, can’t cast it all aside

Can’t do anything alone, worrying all alone
I’ve recognized my own weaknesses
I won’t doubt myself anymore

Could we grow strong if we caught ahold of something together?
I want to make sure, let’s try
Let’s do the same thing

I want everything happy
Everything sad too
Not someone else’s words

Your words over anyone else’s, your answers over anything else
I want to keep making sure they’re true, rocking you forever
Even if I’m not ready just yet

My words over anyone else’s, my answers over anything else
I want to try coming up with my own. Yes, I’ll make sure of it
I want to be in the same place as you

Japanese

かけられた魔法を本物なんだ まじまじ見てる
粉々の世界を変えていけるだろう

欠片拾い続けて 旅を続けよう欠けることなく
粉々の涙を超えていけるなら

わかるわけない
人のことは
そんな悲しいイメージ
取っ払うよ
始めよう

捨てきれないよ 悲しすぎのせい

誰より君の言葉を 何より君の答えを
確かめたい 揺らし続けたい
今は未だだとしても

誰より僕の言葉を 何より僕の答えを
出してみたい そう確かめてよ
同じトコをみたいよ

かなり酷いことも 笑いとばすの つまらないじゃない?
粉々の思いを込めていけるなら

人に頼らない
そんなのできない
そんな弱いの私?
どっちつかず
もう決めよう

捨てきれないの 素敵 君のせい

一人じゃ何もできずに 一人で悩み続ける
確かめたよ 自分の弱さ
もうね迷わないんだ

二人で何か掴めば 二人は強くなれるの?
確かめたい 試してみよう
同じコトをしようよ

嬉しいも全部欲しいよ
悲しいことだって欲しいの
誰かが言った一言じゃなくて

誰より君の言葉を 何より君の答えを
確かめたい 揺らし続けたい
今はまだだとしても

誰より僕の言葉を 何より僕の答えを
出してみたい そう確かめてよ
同じトコをみたいよ

Romaji

Kakerareta mahou o honmonona nda majimaji miteru
konagona no sekai o kaeteikerudarou

Kakera hiroitsuzukete tabi o tsuzukeyou kakeru koto naku
konagona no namida o koeteikerunara

Wakaru wakenai
hito no koto wa
sonna kanashii imeeji
tobbarauyo
hajimeyou

Sutekirenaiyo kanashi sugi no sei

Dare yori kimi no kotoba o naniyori kimi no kotae o
tashikametai yurashitsuzuketai
ima wa imadada toshite mo

Dare yori boku no kotoba o naniyori boku no kotae o
dashitemitai sou tashikameteyo
onaji toko o mitaiyo

Kanari hidoi koto mo waraitobasu no tsumaranai janai?
Konagona no omoi o kometeikerunara

Hito ni tayoranai
sonna no dekinai
sonna yowai no watashi?
Docchi tsukazu
mou kimeyou

Sutekirenaino suteki kimi no sei

Hitori ja nani mo dekizu ni hitori de nayamitsuzukeru
tashikametayo jibun no yowa sa
moune mayowanai nda

Futari de nani ka tsukameba futari wa tsuyoku nareruno?
Tashikametai tameshitemiyou
onaji koto o shiyouyo

Ureshii mo zenbu hoshiiyo
kanashii koto datte hoshiino
dareka ga itta hitokoto janakute

Dare yori kimi no kotoba o naniyori kimi no kotae o
tashikametai yurashitsuzuketai
ima wa madada toshite mo

Dare yori boku no kotoba o naniyori boku no kotae o
dashitemitai sou tashikameteyo
onaji toko o mitaiyo