Lyrics: Ayuni D
Composition: Matsukuma Kenta
Translation: Ganba Renai
English
A wooden doll inquires about their presence
My skill is something like that, being in the corner stagnated for thousands of years
Show me the interior of something like a single brain
What in the world? The back of my head is violence
Now, “I continued to sleep for so long that I died” it’s not easy like that
It’s ok to have compassion and all but you’ll never understand everything
Because I don’t understand you
Even if I sleep or if I wake up, nowhere changes
Why was I innocent so many times in the past?
Finding the disappeared feeling I feel despair
I want to forget it, I got fed up with just about everything
I’m just living like that but
I don’t ever wanna be told “I hate you”
An overwhelmingly charming weak wanderer
There’s nothing he fears, someone like this is a hard psychopath
If I could eat other people’s smiling faces
I would demonstrate it as a work of art, a mental violence
Now, “I continued to sleep for so long that I died” it’s not easy like that
It’s ok to have compassion and all but you’ll never understand everything
Because I don’t understand you
Even if I sleep or if I wake up, nowhere changes
Why was I innocent so many times in the past?
Finding the decayed feeling I feel despair
I want to forget it, I got fed up with just about everything
I ended up just living like this but
I don’t ever wanna be told about decency
If I could become a back up I’d rather it be sooner
I want to breath, without doing anything incoherency is chaos
Finding the disappeared feeling I feel despair
I want to forget it, I got fed up with just about everything
I’m just living like that but
I don’t ever wanna be told “I hate you”
Romaji
Sonzaikan wo toitadasu deku no bou ga
Tokugi wa nanika kou mannen teikai sumikko desu
Annan tan no noumiso no nakami misete
Ittai zentai nandesu no koutoubu ga violence
Saa namuri tsudzukete shinda sonna easy na mon janai
Doujou suru no wa iinda ga issai omae nanka ni wakaranai
Datte kimi no koto wakaranainda
Netemo sametemo doko mo kawattenai
Nande aredake nanzenkai no kako junjou
Shissou shita kimochi ni deatte zetsubou
Wasuretetai yo nanimokamo iya ni nattekita
Sonna fuu ni ikiteru dake dakedo
Kirai da no issho iwaretaku wa nai yo
Attouteki ni miryokuteki yowai fuuraibou
Kowai mono nashi konnan konnan psychopath
Tannin no warau kao tebereru nara
Geijutsu sakuhin ni demo shite seishinteki ni violence
Saa namuri tsudzukete shinda sonna easy na mon janai
Doujou suru no wa iinda ga issai omae nanka ni wakaranai
Datte kimi no koto wakaranainda
Netemo sametemo doko mo kawattenai
Nande aredake nanzenkai no kako junjou
Shissou shita kimochi ni deatte shitsubou
Wasuretetai yo nanimokamo iya ni nattekita
Sonna fuu ni ikiteru dake dakedo
Matomo to issho iwaretaku wa nai yo
Daigaehin ni nareru no naraba issou
Iki suitai wa nanimosezu ni shiri ga metsuretsu
Shissou shita kimochi ni deatte zetsubou
Wasuretetai yo nanimokamo iya ni nattekita
Sonna fuu ni ikiteru dake dakedo
Kirai da no issho iwaretaku wa nai yo
Japanese
存在感を問いただす 木偶の坊が
特技は何かこう 万年停滞隅っこです
あんなんたんの脳みその 中身みせて
一体全体何ですの 後頭部がバイオレンス
さあ眠り続けて死んだ そんなイージーなもんじゃない
同情するのはいいんだが 一切お前なんかにわからない
だって君のこと わからないんだ
寝ても 醒めても どこも 変わってない
何で あれだけ 何千回の過去純情
失踪した気持ちに出会って絶望
忘れてたいよ 何もかも嫌になってきた
そんな風に生きてるだけだけど
嫌いだの一生 言われたくはないよ
圧倒的に魅力的 弱い風来坊
怖いもの無し こんなん困難サイコパス
他人の笑う顔 食べれるなら
芸術作品にでもして 精神的にバイオレンス
さあ眠り続けて死んだ そんなイージーなもんじゃない
同情するのはいいんだが 一切お前なんかにわからない
だって君のこと わからないんだ
寝ても 醒めても どこも 変わってない
何で あれだけ 何千回の過去純情
腐敗した気持ちに出会って失望
忘れてたいよ 何もかも嫌になってきた
こんな風に生きてきてしまって
マトモと一生 言われたくはないよ
代替品になれるのならば一層
息吸いたいわ 何もせずに支離が滅裂
失踪した気持ちに出会って絶望
忘れてたいよ 何もかも嫌になってきた
そんな風に生きてるだけだけど
嫌いだの一生 言われたくはないよ
