RATHER

Color Coded
Lyrics: MAYU EMPiRE x MiDORiKO EMPiRE
Composition: oni
Translation: Korosarenai Karli

English

In Tokyo’s sky, it seems like stars can’t be seen
Suddenly I look up
My eyes gave up on looking to far away things,
Because they’re blurred

A painkiller is a bit effective
That temporary measure, it repeats everyday
That state of gathering follows to the next day
Is that good? good?

Beautiful words, outward affection
Even though it can be set up, who can believe in it?
Playback, it seems like it’s too late
It won’t come back anymore, I can’t even move forward in the past

Screamed, felt thirsty
The voice that can’t be heard far away, always

Bygone days have
Lost their vividness, been blurred, and went out of sight

All of it, all of it
Hey, break as much as you’d like

See you, byebye
It’s becoming clear

In the corner of a square room, I’m breathing
Nobody can see
A breeze comes through the fogged window
It pierces me

A painkiller is becoming ineffective
Can’t be buried, a usual emptiness everyday
It’s a replacement for most things
I know, don’t say anything

A vase’s flower, it rot away before I could notice
It’s always too late
Comeback, it’s my last chance
Already can’t send, I can’t see things like the future

Screamed, felt thirsty
The voice that can’t be heard far away, always

Bygone days have
Lost their vividness, been blurred, and went out of sight

Everything, everything
Hey, rather just destroy it all

See you, byebye
It’s becoming clear

Romaji

Tokyo no sora wa hoshi ga mienairashii
Futo miageru
Tooku miru koto yameta watashi no me
Boyakeru sei da

Itamidome ga sukoshi kiite
Sono ba shinogi mainichi kurikaesu
Tsugihagi no mama tsugi no hi e
Kore de ii no ii no

Kirei na kotoba uwabe no aijou
Naraberaretemo dare ga shinjirareru no?
Playback imasara desho
Mou modoranai kako ni sura susumenai

Sakende kawaita
Hibikanai koe wo zutto

Sugita hibi wa
Iroasete nijinde kieta

Zenbu zenbu
Nee suki ni kowashite ii yo

Jaane byebye
Toumei ni natte yuku

Shikakui heya no sumi de ikishiteru
Dare mo minai de
Kumotta mado no sakima kara fuita
Kaze ga sasaru

Itamidome ga kikanaku natte
Umaranai tada utsuro na hibi
Daitai no mono daitai da
Wakatteru yo tamatte

Kabin no hana itsu no mae ni ka kuchihateteita
Itsumo ato no matsuri da
Comeback teokure nan da
Mou todokanai mirai nante mienai

Sakende kawaita
Hibikanai koe wo zutto

Sugita hibi wa
Iroasete nijinde kieta

Zenbu zenbu
Nee isso koroshite ii yo

Jaane byebye
Toumei ni natte yuku

Japanese

東京の空は星が見えないらしい
ふと見上げる
遠く見ること やめた私の目
ぼやけるせいだ

痛み止めが少し効いて
その場凌ぎ 毎日繰り返す
継ぎ接ぎのまま次の日へ
これでいいの いいの

綺麗な言葉 上辺の愛情
並べられても 誰が信じられるの?
プレイバック 今更でしょ
もう戻らない 過去にすら進めない

叫んだ 渇いた
響かない声をずっと

過ぎた日々は
色褪せて滲んで消えた

全部 全部
ねぇ好きに 壊していいよ

じゃあね バイバイ
透明になっていく

四角い部屋の隅で息してる
誰もみないで
曇った窓の隙間から吹いた
風が刺さる

痛み止めが効かなくなって
埋まらない ただ虚ろな日々
大体のもの代替だ
分かってるよ 黙って

花瓶の花 いつの間にか朽ち果てていた
いつも後の祭りだ
カムバック 手遅れなんだ
もう届かない 未来なんて見えない

叫んだ 渇いた
響かない声をずっと

過ぎた日々は
色褪せて滲んで消えた

全部 全部
ねぇいっそ 殺していいよ

じゃあね バイバイ
透明になっていく