Lyrics: MAYU EMPiRE
Composition: oni
Translation: Panty Tombstone Pa~t
English
If I say it clearly, what will happen?
A dream? A mistake?
Nothing but a painful future?
I want to catch hold of a dream
I want to see a future where I want to live
Tell me, this time
I want to know a technique to run from traps
And truthfully, as time only passes
Relying on others for my salvation(1), my fault
Distorting the meaning through peaking
Concepts I want to throw away ASAP
I’m going to end up as a substitute
But it seems like my yelling will vanish
A night that I can’t catch onto
An uncertain future
Endless and unconcerned
So bad – living all my life at First Kitchen(2)
Am I obligated to just stand here?
Everything we pinky promised is closed and rotting
And we’ll fall just as we have before
Even if I close my eyes, even if I mount the darkness
The truth will not vanish
The beats of my heart remain too close to see through
If everything until now has slipped into obscurity
My rebellious but connected responses are full of cracks
I’m grieving
A dream? A mistake?
Nothing but a painful future?
I want to catch hold of a dream
I want to see a future where I want to live
Take me – Do you believe we could fly away? I’m not sure.
Just where the hell should I begin to take things apart from?
I want to lock things away, I can’t capture them
My way – so conceited
Simply judging if I should live or die
A night I can’t swim away from
It’s useless to lack cracks that don’t ruin you
Standing here, dazzled by everything – asking for it all during every dark day
Is this the end for everything continuing and connected?
Will it keep rotting like this?
Even if you stretch your hand off and even if you try killing the meaning
This defect will never heal you
My carelessness can’t separate itself long enough to get scolded
Has everything been lost already?
These feelings, you hang your head and everything gets narrower
Like ladling out expectations of every day
I’m still shouting
An uncertain future
Endless and unconcerned
So bad – living all my life at First Kitchen
Am I obligated to just stand here?
Even if I close my eyes, even if I mount the darkness
The truth will not vanish
The beats of my heart remain too close to see through
If everything until now has slipped into obscurity
My rebellious but connected responses are full of cracks
I’m grieving
A dream? A mistake?
Nothing but a painful future?
I want to catch hold of a dream
I want to see a future where I want to live
Notes
- The original phrase was 他力本願 (tarikihongan), a four character idiom that is a reference to salvation through faith in Amitabha but also an expression that means “relying on others,” so both expressions were used to convey the excruciatingly angsty feeling of the lyrics more.
- First Kitchen is a chain in Japan owned by Wendy’s.
Romaji
hakkiri ittara dou nan dai?
yume? machigai? itai mirai shika nai?
yume tsukamitai itai mirai mitai
tell me wana kara nogareru sube shiritai this time
jissai toki dake sugite tarikihongan, shittai
nozokimi de kojitsukete
sassa to sutetai gainen
kawari ni nacchau kedo kore de sakebi koe kesou
tsukamenai yoru
nanigenai kiri no nai futashika na mirai
moro ni first kitchen my life bad
soko ni tattenno giri janai?
seideru kusatteku issai ni yubikiri
kono mama ochiteku
hitomi wo tojitemo kurayami tokashitemo
kieru koto nai kono hontou ga
boku no kodou sukasu youni hanarenai
ima made no zenbu wasurerareta nara
hinekure karamatteru handou ga
hibi warete mou ugokenai kurai
boku wa nageiteru
yume? machigai? itai mirai shika nai?
yume tsukamitai itai mirai mitai
take me koko kara toberu ka shinjirareru? fuan
ittai nani kara hajimete hodokeba ii ndesu ka?
tojikometai torikomenai
hitoriyogari no my way
tada shinu toka ikiru toka matomo ni shiteru dake
oyogenai yoru
horobinai saki ga nai sore wa muri kurai
koko ni tatte kurande nda naimononedari de hibi kurai
tsumuideru tsunaideru issai ga korekkiri?
kono mama kuchiteku??
te wo nobashite mitemo imi koroshite mitemo
ieru koto nai kono kekkan ga
boku no sosou shikaru youni hanarenai
ima made no zenbu wasurerareta kana?
unadare subomatteku kanjou ga
hibi no kitai sukuu youni
imada sakenderu
nanigenai kiri no nai futashika na mirai
moro ni first kitchen my life bad
soko ni tattenno giri janai?
horobinai saki ga nai sore wa muri kurai
koko ni tatte kurande nda naimononedari de hibi kurai
hitomi wo tojitemo kurayami tokashitemo
kieru koto nai kono hontou ga
boku no kodou sukasu youni hanarenai
ima made no zenbu wasurerareta nara
hinekure karamatteru handou ga
hibi warete mou ugokenai kurai
boku wa nageiteru
yume? machigai? itai mirai shika nai?
yume tsukamitai itai mirai mitai
Japanese
はっきり言ったらどうなんだい?
夢?間違い?痛い未来しか無い?
夢掴みたい 居たい未来見たい
tell me 罠から逃れる術知りたい this time
実際時だけ過ぎて他力本願、失態
覗き見でこじつけて
さっさと捨てたい概念
代わりになっちゃうけどこれで叫び声消そう
掴めない夜
何気無いキリの無い不確かな未来
もろにファーストキッチンマイライフで bad
そこに立ってんのギリじゃない?
塞いでる腐ってく一切に指切り
このまま堕ちてく
瞳を閉じても暗闇溶かしても
消えることないこの本当が
僕の鼓動透かすように離れない
今までの全部忘れられたなら
捻くれ絡まってる反動が
ヒビ割れてもう動けないくらい
僕は嘆いてる
夢?間違い?痛い未来しか無い?
夢掴みたい 居たい未来見たい
take me ここから飛べるか信じられる?不安
一体何から始めて解けば良いんですか?
閉じ込めたい取り込めない
独りよがりの my way
ただ死ぬとか生きるとかまともにしてるだけ
泳げない夜
滅びない隙がないそれは無理くらい
ここに立って眩んでんだ無いものねだりで日々暗い
紡いでる繋いでる一切がこれっきり?
このまま朽ちてく??
手を伸ばしてみても意味殺してみても
癒えること無いこの欠陥が
僕の粗相叱るように離れない
今までの全部忘れられたかな?
項垂れすぼまってく感情が
日々の期待掬うように
未だ叫んでる
何気無いキリの無い不確かな未来
もろにファーストキッチンマイライフで bad
そこに立ってんのギリじゃない?
滅びない隙がないそれは無理くらい
ここに立って眩んでんだ無いものねだりで日々暗い
瞳を閉じても暗闇溶かしても
消えることないこの本当が
僕の鼓動透かすように離れない
今までの全部忘れられたなら
捻くれ絡まってる反動が
ヒビ割れてもう動けないくらい
僕は嘆いてる
夢?間違い?痛い未来しか無い?
夢掴みたい 居たい未来見たい
