Lyrics: beat mints boyz
Composition: Matsukuma Kenta
Translation: Fleachin
English
The endless journey you and I embarked on
This is the very place where it began
Someday, we will be all the way there
My eyes closed, I can just picture it
Tried to imagine how we’d be afterwards
I’m not that reliable, we’ve just started
As you always mutter
It’s all right, just come here soon
Oh, how cruel it can be
To be left behind
How long will this pain last??
Just go
On nights you want to cry
Keep at it, keep at it
Aim for the top
Worries, emptiness
Struggles, we weather it all
Don’t let this dream end, keep at it
Puff out your chest
This and that, overwhelming it might be
Weathering all our struggles
Black to the dreamlight
There’s not much I have to write anymore
Trapped by the night, I wish to sleep forever
Once morning comes, I want you to make us
A wonderful life, together
Does worrying make me lame?
Until spring comes, nothing will start
Yes, I am rather selfish
Could I be too much of an egoist?
Oh, how cruel time is
Passing by so fast
How long will this pain last??
Just go
On nights you want to cry
Keep at it, keep at it
Aim for the top
Worries, emptiness
Struggles, we weather it all
Don’t let this dream end, keep at it
Puff out your chest
This and that, overwhelming it might be
Weathering all our struggles
Black to the dreamlight
Tried to imagine how we’d be afterwards
I’m not that reliable, we’ve just started
Someday, we’ll have made it all the way to the end
Right??
Just go
On nights you want to cry
Keep at it, keep at it
Aim for the top
Worries, emptiness
Struggles, we weather it all
Don’t let this dream end, keep at it
Puff out your chest
This and that, overwhelming it might be
Weathering all our struggles
Black to the dreamlight
Worries, emptiness
Struggles, we weather it all
Black to the dreamlight
Japanese
君と描いた あてのない旅
始まりはそう 今ここから
いつか僕らそこに立つから
瞳閉じたら景色 見える
想像してみた 後の姿を
たくましくない まだここから
いつも君はこう呟くんだ
大丈夫だよ 早く来いよ
あぁ時に残酷
持たざること
いつまで苦しそう??
行け
泣きたい夜は
頑張って頑張って
上向いてんだ
悩んだって 何もないって
もがいて苦しんだって
夢なら醒めないでって 頑張って
頑張って 胸叩いて
そんなんだって いっぱいあって
もがいて苦しんだって
Black to the dreamlight
もう書くことが あまりにもない
夜に包まれ ずっと眠りたい
朝が来たら 用意しててほしい
素敵な人生 相手してよ
悩んでる僕 かっこいいかな
春が来ないと 始まらない
それなりにほら わがままだから
独りよがりが すぎるのかな
あぁ時は残酷
すぐに過ぎて
いつまで苦しそう??
行け
泣きたい夜は
頑張って頑張って
上向いてんだ
悩んだって 何もないって
もがいて苦しんだって
夢なら醒めないでって 頑張って
頑張って 胸叩いて
そんなんだって いっぱいあって
もがいて苦しんだって
Black to the dreamlight
想像してみた 後の姿を
たくましくない まだここから
いつか僕ら そこに立つから
でしょ??
行け
泣きたい夜は
頑張って頑張って
上向いてんだ
悩んだって 何もないって
もがいて苦しんだって
夢なら醒めないでって 頑張って
頑張って 胸叩いて
そんなんだって いっぱいあって
もがいて苦しんだって
Black to the dreamlight
悩んだって 何もないって
もがいて苦しんだって
Black to the dreamlight
Romaji
Kimi to egaita ate no nai tabi
Hajimari wa sou ima kokokara
Itsuka bokura soko ni tatsu kara
Hitomi tojitara keshiki mieru
Souzou shitemita ato no Sugata wo
Takumashikunai mada kokokara
Itsumo kimi wa kou tsubuyakunda
Daijoubu dayo hayaku koi yo
Aa toki ni zankoku
Motazaru koto
Itsumade kurushisou??
Yuke
Nakitai yoru wa
Ganbatte ganbatte
Ue muitenda
Nayandatte nan mo naitte
Mogaitte kurushindatte
Yume nara samenaidette anbatte
Ganbatte mune tataite
Sonnan datte ippai atte
Mogaitte kurushindatte
Black to the dreamlight
Mou kaku koto ga amari nimo nai
Yoru ni tsutsumare zutto nemuritai
Asa ga kitara youi shitete hoshii
Suteki na jinsei aite shite yo
Nayanderu boku kakkoii kana
Haru ga konai to hajimaranai
Sorenari ni hora Wagamama dakara
Hitori yogari ga sugiru no kana
Aa toki wa zankoku
Sugu ni sugite
Itsumade kurushisou??
Yuke
Nakitai yoru wa
Ganbatte ganbatte
Ue muitenda
Nayandatte nan mo naitte
Mogaitte kurushindatte
Yume nara samenaidette anbatte
Ganbatte mune tataite
Sonnan datte ippai atte
Mogaitte kurushindatte
Black to the dreamlight
Souzou shitemita ato no Sugata wo
Takumashikunai mada kokokara
Itsuka bokura soko ni tatsu kara
Desho??
Yuke
Nakitai yoru wa
Ganbatte ganbatte
Ue muitenda
Nayandatte nan mo naitte
Mogaitte kurushindatte
Yume nara samenaidette anbatte
Ganbatte mune tataite
Sonnan datte ippai atte
Mogaitte kurushindatte
Black to the dreamlight
Nayandatte nan mo naitte
Mogaitte kurushindatte
Black to the dreamlight
