Close your eyes

Lyrics: Can Maika
Composition: Matsukuma Kenta
Translation: Ganba Renai

English

I bathe in morning light and open my eyes
It’s the same situation as always
I look up at the sky, my heart keeps remembering
The real me is embarrassing

​close your eyes, will it be useless?

​The shining days too, now are far away
I slip through the crowd
I should decide on what is my personality by myself
I don’t understand, now is exactly
the ahead I kept struggling with, even like that 
Just one light, I’ll search and find it

​Late at night 1 o’clock, I’m alone today as well
in the same situation as always
Since I was little, my soul wouldn’t change
Now I know even less

​close your eyes, I want you to notice

​Embrace irritating memories, erasing shame
Even if it’s impossible, keep firm the feeling of moving forward
Just being by your side, what will start now
Don’t step on the wheel track, I want to understand
until I repeat the future I remember
I’m not alone, I don’t see the ending, let’s do it again

​The shining days too, now are far away
I slip through the crowd
I should decide on what is my personality by myself
I don’t understand, now is exactly
the ahead I kept struggling with, even like that
Just one light, I’ll search and find it

Romaji

asa no hikari abite me o samasu
itsumo onaji joukyou sa
sora miagete omoi meguru My heart
hontou no boku hazukashii

close your eyes dame ni naru no?

​kagayaiteru hibi mo ima wa tooku
hitogomi no naka surinuketeiku
jibunrashisatte jibun de kimeru no darou ka
wakaranai yo ima wa maru de
sonna demo mogaki tsudzuketeta saki ni
hitotsu dake no hikari wo sagashite mitsuketeku

​shinya ichiji kyou mo boku hitori
itsumo onaji joukyou de
osanai koro kawaranai yo My soul
ima no hou ga wakaranai

close your eyes kidzuite hoshii no

​modokashii omoi daite hajirai keshite
muri shitemo susumeru kimochi massugu
soba ni iru dake de ima hajimaru koto ga
wadachi fumanai wakariaitai
omoidasu mirai kurikaesu made
hitotsu janai yo owari wa miteinai yarinaosou

​kagayaiteru hibi mo ima wa tooku
hitogomi no naka surinuketeiku
jibunrashisatte jibun de kimeru no darou ka
wakaranai yo ima wa maru de
sonna demo mogaki tsudzuketeta saki ni
hitotsu dake no hikari wo sagashite mitsuketeku

Japanese

朝の光浴びて目を覚ます
いつも同じ状況さ
空見上げて思いめぐるMy heart
本当のぼく恥ずかしい

close your eyes ダメになるの?

​輝いてる日々も今は遠く
人混みの中すり抜けていく
自分らしさって自分で決めるのだろうか
わからないよ今はまるで
そんなでももがき続けてた先に
1つだけの光を探して見つけてく

​深夜1時今日もぼくひとり
いつも同じ状況で
幼い頃変わらないよ My soul
今の方がわからない

​close your eyes 気づいてほしいの

​もどかしい思い抱いて恥じらい消して
無理しても進める気持ちまっすぐ
そばにいるだけで今始まることが
轍踏まない分かりあいたい
思い出す未来繰り返すまで
1つじゃないよ終わりは見ていないやり直そう

​輝いてる日々も今は遠く
人混みの中すり抜けていく
自分らしさって自分で決めるのだろうか
わからないよ今はまるで
そんなでももがき続けてた先に
1つだけの光を探して見つけてく