Period

Lyrics: Terashima Yuka
Composition: Matsukuma Kenta
Translation: Ganba Renai

English

We have to go as many times it takes
We have to go, many many times

I was worried I was just showing of, so preferably I receded
To put it simply, it’s like catching clouds, still, everyone is laughing
I felt like the intersection of horizons weren’t anywhere but
Aren’t you just overlooking the fact that one day the end will come?

We have to go as many times it takes
We have to go, many many times

A future without you is impossible
Because there are words we want to keep singing
The past we can’t restore and the time we repeat
If we aren’t timid

Full of things that were disconnected, that’s just delightful
I might simply lose interest, rather, it’s fine even if I die
Such thing as joking, it’s fine if it’s a story you saw in your dream
If anything let’s convey the feeling of taking a detour, not anymore

We have to go as many times it takes
We have to go, many many times

A future without you is impossible
Because there are words we want to keep singing
the past we can’t restore and the time we repeat
If we aren’t timid

We have to go as many times it takes
We have to go, many many times

A future without you is impossible
Because there are words we want to keep singing
the past we can’t restore and the time we repeat
If we aren’t timid

We have to go as many times it takes
We have to go, many many times

Romaji

Ikanakya nankai mo
Ikanakya, nankai mo

Furimawashite bakka shinpai isso hiitemita
Simple ni kaku, kumo tsukamu you mada minna ga waratte
Suiheisen no kousaten wa doko ni mo nai ki ga shiteta keredo
Itsuka owari ga kuru toki wo tada fukan shiteru no?

Ikanakya nankai mo
Ikanakya, nankai mo

Kimi ga inai mirai wa arienai
utai tsudzuketai kotoba ga aru kara
Modosenai kako mo kurikaesu toki mo
Yowaki ja nai nara

Sanzan datta koto darake tanoshii dake ja
Simple ni akichau kamo dashi naa isso, shindemoii sa
Joudan meita koto da nante yume ni mita monogatari de iijan
Toomawari no kanjou demo todokeyou ima wa mou

Ikanakya nankai mo
Iakanakya, nankai mo

Kimi ga inai mirai wa arienai
Utai tsudzuketai kotoba ga aru kara
Modosenai kako mo kurikaesu toki mo
Yowaki ja nai nara

Ikanakya nankai mo
Ikanakya, nankai mo

Kimi ga inai mirai wa arienai
Utai tsudzuketai kotoba ga aru kara
Modosenai kako mo kurikaesu toki mo
Yowaki ja nai nara

Japanese

行かなきゃ何回も
行かなきゃ、何回も

振り回してばっか心配いっそ引いてみた
シンプルに描く、雲掴む様 未だ みんなが笑って
水平線の交差点はどこにも無い気がしてたけれど
いつか終わりくる時をただ俯瞰してるの?

行かなきゃ何回も
行かなきゃ、何回も

君がいない未来はありえない
歌い続けたい言葉があるから
戻せない過去も繰り返す時も
弱気じゃないなら

散々だったことだらけ楽しいだけじゃ
シンプルに飽きちゃうかもだしなぁ いっそ、死んでもいいさ
冗談めいたことだなんて 夢に見た物語でいいじゃん
遠回りの感情でも届けよう 今はもう

行かなきゃ何回も
行かなきゃ、何回も

君がいない未来はありえない
歌い続けたい言葉があるから
戻せない過去も繰り返す時も
弱気じゃないなら

行かなきゃ何回も
行かなきゃ、何回も

君がいない未来はありえない
歌い続けたい言葉があるから
戻せない過去も繰り返す時も
弱気じゃないなら

行かなきゃ何回も
行かなきゃ、何回も