Lyrics: Potential
Song: Aiobahn
Translation : Ganba Renai
English
I wonder when I started to be afraid of the night
Who am I now?
I’m going to drown in a vivid dream
Shutting close my inner heart
One beam of light in an empty room
I crouched down alone
The sparkling stars in the sky
I want to paint them all black
Even if I reach out for the coloring materials
I can’t draw anything
Without saying anything about real things
I spent the days hiding secrets
This world is overflowing with contradictions
Being covered in lies
Not getting rescued, even by love stars
I continue to swim in a dark sea
The sparkling stars in the sky
I want to paint them all black
Even if I reach out for the coloring materials
I can’t draw anything
I suddenly close my eyes and resurrect
The fleeting memories as well
If you turn them into sand and lock them up
Leave them to sway in the wind
I’m not talking about pretty things
Like taking someone’s hand and running
Someone please search, look and love
The real me
Japanese
いつからだろう 夜に怯える
今わたしは誰
明晰夢に溺れてゆくの
心の奥閉ざし
一筋の光に空っぽの部屋
蹲っていたのひとり
煌めく空の星達
黒く塗りつぶしたい
絵の具に手をのばしても
なにも描けないまま
本当のこと 何もいえずに
隠し通す日々
この世界は矛盾にあふれ
嘘で塗れている
愛の星にさえも 救われずに
暗い海の中を 泳ぎつづけて
煌めく空の星達
黒く塗りつぶしたい
絵の具に手をのばしても
なにも描けないまま
ふと目を閉じ蘇る
淡い思い出たちも
砂にして閉じ込めたら
ゆらり風にまかせて
手を取り走り出すとか
そんな綺麗事じゃなく
だれか本当の私を
探し見つめ愛して
Romaji
Itsu kara darou yoru ni obieru
Ima watashi wa dare
Meisekimu ni oboreteyuku no
Kokoro no oku tozashi
Hitosuji no hikari ni karappo no heya
Uzukumatteita no hitori
Kirameku sora no hoshitachi
Kuroku nuritsubushitai
E no gu ni te wo nobashitemo
Nanimo egakenai mama
Honto no koto nanimo iezu ni
Kakushitoosu hibi
Kono sekai wa mujun ni afure
Uso de mamireteiru
Ai no hoshi ni sae mo sukuwarezu ni
Kurai umi no naka wo oyogitsuzukete
Kirameku sora no hoshitachi
Kuroku nuritsubushitai
E no gu ni te wo nobashitemo
Nanimo egakenai mama
Futo me toji yomigaeru
Awai omoidetachi mo
Suna ni shite tojikometara
Yurari kaze ni makasete
Te wo torihashiridasu toka
Sonna kireigoto janaku
Dareka honto no watashi wo
Sagashi mitsume aishite
