Lyrics: JxSxK
Composition: Matsukuma Kenta
Translation: Ganba Renai
English
Above the path of the path of the open path, we stand still doing nothing
How many days has it been?
Beyond and beyond and beyond of the closed destination, what do we want to do standing still?
Everyday we wonder to ourselves
But we rather merely prohibit it
Still more, look, questions gushing out are fully loaded
We don’t think we’ll be able to do as one says but
Shouldn’t we just go?
Embarrassing times are always always like this, what are we doing running away?
How many years have we lived?
Always hiding the truth, what will we do running away?
Everyday we wonder to ourselves
But we rather merely prohibit it
Still more, look, questions gushing out are fully loaded
We don’t think we’ll be able to do as one says but
Shouldn’t we just go?
But we rather merely prohibit it
Still more, look, questions gushing out are fully loaded
We don’t think we’ll be able to do as one says but
Shouldn’t we just go?
Romaji
Hirakareta michi no michi no michi no ue tachitsuksu bokura nanmoshinai
Mou nannichi tattanda
Tozasareta saki no saki no saki no saki tachitsukusu bokura doushitai
Mainichi jimonjitou
Demo bakka isso kinshi ni shitai
Issou hora wakidasu gimon mansai
Iutoori ni dekitara nante omowanai kedo
Ikebaiinjanai?
Hazukashii toki wa itsumo itsumo sou nigeteiku bokura nannanda
Mou nannen ikitenda
Honto no toko wa itsumo kakushitete nigeteiku bokura doushiyou
Mainichi jimonjitou
Demo bakka isso kinshi ni shitai
Issou hora wakidasu gimon mansai
Iutoori ni dekitara nante omowanai kedo
Ikebaiinjanai?
Demo bakka isso kinshi ni shitai
Issou hora wakidasu gimon mansai
Iutoori ni dekitara nante omowanai kedo
Ikebaiinjanai?
Japanese
開かれた道の道の道の上 立ち尽くす僕らなんもしない
もう何日たったんだ
閉ざされた先の先の先の先 立ち尽くす僕らどうしたい
毎日自問自答
でもばっか いっそ禁止にしたい
一層ほら湧き出す疑問満載
言う通りにできたらなんておもわないけど
行けばいいんじゃない?
恥ずかしい時はいつもいつもそう 逃げていく僕らなんなんだ
もう何年生きてんだ
本当のとこはいつも隠してて 逃げていく僕らどうしよう
毎日自問自答
でもばっか いっそ禁止にしたい
一層ほら湧き出す疑問満載
言う通りにできたらなんておもわないけど
行けばいいんじゃない?
でもばっか いっそ禁止にしたい
一層ほら湧き出す疑問満載
言う通りにできたらなんておもわないけど
行けばいいんじゃない?
