iDEAL ENGLiSH TRANSLATiON

Lyrics: Naruhaworld
Composition: Togo
Translation: Fleachin

English

Our one and only present passes by
Passing by while we gaze at the future
Scenery we have yet to see

I feel like
I heard something beginning
See, see, let’s listen closely
Ah, flip through
This beautiful blank album
See, see, and leave something behind

Fun things pass by in a single second
What matters thoroughly dyes our hearts

We only live once
There’s no time to kick yourself over things
I’m always dreaming
Because I want to shine
Brightly, radiantly, even if it means I don’t match
We have to leave this place
Come here, we’ve got to go

What I want to do
What I want to be
I’m still picturing my iDEAL
Ah, though many things
Won’t change
I still want to keep on changing

Sad things don’t disappear in a single second
Our hearts are rocked by the pain

We only live once
To keep from losing sight of it
Even if we stumble and fall
Let’s push onward as we meander
Wobbly, fragile, and uncertain
But we still have to go
Come here

Pouring our hearts and souls into it always, all the time
Into the tiny, yet huge dream we once talked about
I want to keep moving on always, all the time
Let’s go make it happen someday

We have to go to the future

We only live once
There’s no time to kick yourself over things
I’m always dreaming
Because I want to shine
Brightly, radiantly, even if it means I don’t match
We have to leave this place
Come here

Ah, scenery we have yet to see
Towards the brilliant future I want to show you

Japanese

一度きりの 今が過ぎてゆく
未来見つめながら過ぎてゆく
まだ見たことない景色

始まりの音が
聞こえた気がした
ほらほら耳を澄ませて
あぁまっさら綺麗な
アルバムめくって
ほらほら何を残そう

1秒で過ぎてく 楽しいことは
大切なモノは 心に染み渡らせ

人生 一度きり
悔やむ暇 ないんだ
いつでも夢見てる
輝いていたいから
明るくて眩しくて不釣り合いでも
ここから行かなくちゃ
おいでよ ここまで 行かなきゃ

やりたいこととか
なりたいものとか
まだまだ描く理想像
あぁ変わらないものも
たくさんあるけれど
まだまだ変わり続けたい

1秒で消えない 悲しいことは
痛みを知る事 心を揺さぶられて

人生 一度きり
見失わないように
つまずき転んでも
迷いながら進もう
揺らぎそうで 壊れそうで 不確かなもの
それでも行かなくちゃ
おいでよ ここまで

いつもいつだって全身全霊で
いつか話した小さくて大きな夢を
いつもいつだって前向いていたいよ
いつか叶えにいくよ

未来へ行かなくちゃ

人生 一度きり
悔やむ暇 ないんだ
いつでも夢見てる
輝いていたいから
明るくて眩しくて不釣り合いでも
ここから行かなくちゃ
おいでよ ここまで

あぁまだ見たことない景色
見せたい輝く未来へ

Romaji

Our one and only present passes by
Passing by while we gaze at the future
Scenery we have yet to see

I feel like
I heard something beginning
See, see, let’s listen closely
Ah, flip through
This beautiful blank album
See, see, and leave something behind

Fun things pass by in a single second
What matters thoroughly dyes our hearts

We only live once
There’s no time to kick yourself over things
I’m always dreaming
Because I want to shine
Brightly, radiantly, even if it means I don’t match
We have to leave this place
Come here, we’ve got to go

What I want to do
What I want to be
I’m still picturing my iDEAL
Ah, though many things
Won’t change
I still want to keep on changing

Sad things don’t disappear in a single second
Our hearts are rocked by the pain

We only live once
To keep from losing sight of it
Even if we stumble and fall
Let’s push onward as we meander
Wobbly, fragile, and uncertain
But we still have to go
Come here

Pouring our hearts and souls into it always, all the time
Into the tiny, yet huge dream we once talked about
I want to keep moving on always, all the time
Let’s go make it happen someday

We have to go to the future

We only live once
There’s no time to kick yourself over things
I’m always dreaming
Because I want to shine
Brightly, radiantly, even if it means I don’t match
We have to leave this place
Come here

Ah, scenery we have yet to see
Towards the brilliant future I want to show you