Lyrics: Yamada Naru
Composition: Matsukuma Kenta
Translation: Ganba Renai
English
Sometimes we want to fall in love like this
There are time we want to be Happy
Lovelier than anyone else
What did I do, thinking too much
I won’t be able to concentrate in anything
Because you exist
The encounter can be really be anything
Because I thought I wanted us to be together
The times I spent with you
Everything was precious
I want to see you, stay by my side, I always think of you earnestly
One of the wishes I sent forward was granted
I long for your smile, always walking next to me
Thank you, irreplaceable
Youthful days
Sometimes let’s try to fall in love like this
A Happy feeling more than the usual
Let’s savor plenty of it
Difficult times too, I’ll show I can overcome them
There are times I want to cry but
If I’m with you…
Our relation was immediately after meeting but, it’s enough if we can stay together
It’s good we feel the same, I want to stay by our side a lot
I want to see you, stay by my side, I always think of you earnestly
One of the wishes I sent forward was granted
I long for your smile, always walking next to me
Thank you, irreplaceable
Youthful days
I want to see you, stay by my side, I always think of you earnestly
One of the wishes I sent forward was granted
I long for your smile, always walking next to me
Thank you, irreplaceable
Youthful days
Notes
While the literal meaning of “Aoi Haru” is “Blue Spring,” the lyrics are a play on the word “seijun” – “the springtime of life” which in itself means “youth,” written with the same kanji (青春).
Romaji
Tama ni wa bokura konna koi shitemitai
Happy ni naritai toki mo aru yo ne
Dare yori mo suteki de
Nani wo shitendarou kangaeru bakari de
Te ni tsukanakunaru yo nanimokamo
Kimi ga iru kara
Deai wa hontou nandemo ii sa
Isshou ni itai na tte omoetakara
Kimi to sugosu toki ga
Zenbu taisetsu nanda
Aitainda soba ni ite yo ne zutto ichizu ni omotte
Todoketa hitotsu no negai kanaerareta
Koishinda kimi no egai ga zutto tonari wo aruite
Arigatou kakegaenonai
Aoiharu no hi wo
Tama ni wa bokura konna koi shite miyou
Happy na kibun wo itsumo yori mo sa
Tappuri to akiwaou
Kurushii toki mo norikoetemiseru yo
Nakitakunaru koto mo aru keredo
Kimi to iru kara
Deatte mamonai kankei dakedo isshou ni irarereba juubun da yo
Onaji kimochi ga ii na takusan soba ni itain da
Aitainda soba ni ite yo ne zutto ichizu ni omotte
Todoketa hitotsu no negai kanaerareta
Koishinda kimi no egao ga zutto tonari wo aruite
Arigatou kakegae no nai
Aoiharu no hi wo
Aitainda soba ni ite yo ne zutto ichizu ni omotte
Todoketa hitotsu no negai kanaerareta
Koishinda kimi no egao ga zutto tonari wo aruite
Arigatou kakegae no nai
Aoiharu hi wo
Japanese
たまには僕ら こんな恋してみたい
Happyになりたい時もあるよね
誰よりも素敵で
何をしてんだろう 考えるばかりで
手につかなくなるよ何もかも
キミがいるから
出会いは本当 なんでもいいさ
一緒にいたいなって思えたから
キミと過ごすときが
全部大切なんだ
会いたいんだそばにいてよね ずっと一途に想って
届けた 一つの願い 叶えられた
恋しいんだキミの笑顔が ずっと隣を歩いて
ありがとう かけがえのない
青い春の日を
たまには僕ら こんな恋してみよう
Happyな気分をいつもよりもさ
たっぷりと味わおう
苦しい時も 乗り越えてみせるよ
泣きたくなることもあるけれど
キミといるなら
出会って間もない 関係だけど 一緒にいられれば充分だよ
同じ気持ちがいいな たくさんそばにいたいんだ
会いたいんだそばにいてよね ずっと一途に想って
届けた 一つの願い 叶えられた
恋しいんだキミの笑顔が ずっと隣を歩いて
ありがとう かけがえのない
青い春の日を
会いたいんだそばにいてよね ずっと一途に想って
届けた 一つの願い 叶えられた
恋しいんだキミの笑顔が ずっと隣を歩いて
ありがとう かけがえのない
青い春の日を
